O Prophet ()!
When you divorce women, divorce them at their 'Iddah (prescribed periods),
and count (accurately) their 'Iddah (periods ). And fear All‚h your
Lord (O Muslims), and turn them not out of their (husband's) homes, nor shall
they (themselves) leave, except in case they are guilty of some open illegal
sexual intercourse. And those are the set limits of All‚h. And whosoever transgresses
the set limits of All‚h, then indeed he has wronged himself. You (the one
who divorces his wife) know not, it may be that All‚h will afterward bring
some new thing to pass (i.e. to return her back to you if that was the first
or second divorce).
Then when they are about to fulfil their term appointed, either take them
back in a good manner or part with them in a good manner. And take for witness
two just persons from among you (Muslims). And establish the witness for All‚h.
That will be an admonition given to him who believes in All‚h and the Last
Day. And whosoever fears All‚h and keeps his duty to Him, He will make a way
for him to get out (from every difficulty).
And He will provide him from (sources) he never could imagine. And whosoever
puts his trust in All‚h, then He will suffice him. Verily, All‚h will accomplish
his purpose. Indeed All‚h has set a measure for all things.
And those of your women as have passed the age of monthly courses, for
them the 'Iddah (prescribed period), if you have doubts (about their
periods), is three months, and for those who have no courses [(i.e. they are
still immature) their 'Iddah (prescribed period) is three months likewise,
except in case of death] . And for those who are pregnant (whether they are
divorced or their husbands are dead), their 'Iddah (prescribed period)
is until they deliver (their burdens), and whosoever fears All‚h and keeps
his duty to Him, He will make his matter easy for him.
That is the Command of All‚h, which He has sent down to you, and whosoever
fears All‚h and keeps his duty to Him, He will remit his sins from him, and
will enlarge his reward.
Lodge them (the divorced women) where you dwell, according to your means,
and do not treat them in such a harmful way that they be obliged to leave.
And if they are pregnant, then spend on them till they deliver. Then if they
give suck to the children for you, give them their due payment, and let each
of you accept the advice of the other in a just way. But if you make difficulties
for one another, then some other woman may give suck for him (the father of
Let the rich man spend according to his means, and the man whose resources
are restricted, let him spend according to what All‚h has given him. All‚h
puts no burden on any person beyond what He has given him. All‚h will grant
after hardship, ease.
And many a town (population) revolted against the Command of its Lord
and His Messengers, and We called it to a severe account (i.e. torment in
this worldly life), and shall punish it with a horrible torment (in Hell,
in the Hereafter).
So it tasted the evil result of its disbelief, and the consequence of
its disbelief was loss (destruction in this life and an eternal punishment
in the Hereafter).
All‚h has prepared for them a severe torment. So fear All‚h and
keep your duty to Him, O men of understanding who have believed! - All‚h has
indeed sent down to you a Reminder (this Qur'‚n).
(And has also sent to you) a Messenger (Muhammad
who recites to you the Verses of All‚h (the Qur'‚n) containing clear explanations,
that He may take out, those who believe and do righteous good deeds from the
darkness (of polytheism and disbelief) to the light (of Monotheism and true
Faith). And whosoever believes in All‚h and performs righteous good deeds,
He will admit him into Gardens under which rivers flow (Paradise), to dwell
therein forever. All‚h has indeed granted for him an excellent provision.
is All‚h Who has created seven heavens and of the earth the like thereof (i.e.
seven). His Command descends between them (heavens and earth), that you may
know that All‚h has power over all things, and that All‚h surrounds (comprehends)
all things in (His) Knowledge.