All the praises and thanks be to All‚h, to Whom belongs all that is in
the heavens and all that is in the earth. His is all the praises and thanks
in the Hereafter, and He is the All≠Wise, the All≠Aware.
He knows that which goes into the earth and that which comes forth from
it, and that which descend from the heaven and that which ascends to it. And
He is the Most Merciful, the Oft≠Forgiving.
Those who disbelieve say: "The Hour will not come to us." Say:
"Yes, by my Lord, it will come to you." (All‚h, He is) the All≠Knower
of the unseen, not even the weight of an atom (or a small ant) or less than
that or greater, escapes from His Knowledge in the heavens or in the earth,
but it is in a Clear Book (Al≠Lauh Al≠MahfŻz).
That He may recompense those who believe (in the Oneness of All‚h Isl‚mic
Monotheism) and do righteous good deeds. Those, theirs is forgiveness and
Rizqun KarÓm (generous provision, i.e. Paradise).
But those who strive against Our Ay‚t (proofs, evidences, verses,
lessons, signs, revelations, etc.) to frustrate them, those, for them will
be a severe painful torment.
And those who have been given knowledge see that what is revealed to you
(O Muhammad ) from
your Lord is the truth, and guides to the Path of the Exalted in Might, Owner
of all praise.
Those who disbelieve say: "Shall we direct you to a man (Muhammad
) who will tell you
(that) when you have become fully disintegrated into dust with full dispersion,
then, you will be created (again) anew?"
Has he (Muhammad )
invented a lie against All‚h, or is there a madness in him? Nay, but those
who disbelieve in the Hereafter are (themselves) in a torment, and in far
See they not what is before them and what is behind them, of the heaven
and the earth? If We will, We shall sink the earth with them, or cause a piece
of the heaven to fall upon them. Verily, in this is a sign for every faithful
believer that [believes in the Oneness of All‚h], and turns to All‚h (in all
affairs with humility and in repentance).
And indeed We bestowed grace on David from Us (saying): "O you mountains.
Glorify (All‚h) with him! And you birds (also)! And We made the iron soft
Saying: "Make you perfect coats of mail, balancing well the rings
of chain armour, and work you (men) righteousness. Truly, I am All≠Seer of
what you do."
And to Solomon (We subjected) the wind, its morning (stride from sunrise
till midnoon) was a month's (journey), and its afternoon (stride from the
midday decline of the sun to sunset) was a month's (journey i.e. in one day
he could travel two months' journey). And We caused a fount of (molten) brass
to flow for him, and there were jinns that worked in front of him, by the
Leave of his Lord, and whosoever of them turned aside from Our Command, We
shall cause him to taste of the torment of the blazing Fire.
They worked for him what he desired, (making) high rooms, images, basins
as large as reservoirs, and (cooking) cauldrons fixed (in their places). "Work
you, O family of D‚wud (David), with thanks!" But few of My slaves are
Then when We decreed death for him [Sulaim‚n (Solomon)], nothing informed
them (jinns) of his death except a little worm of the earth, which kept (slowly)
gnawing away at his stick, so when he fell down, the jinns saw clearly that
if they had known the unseen, they would not have stayed in the humiliating
Indeed there was for Saba' (Sheba) a sign in their dwelling place, - two
gardens on the right hand and on the left (and it was said to them) "Eat
of the provision of your Lord, and be grateful to Him, a fair land and an
But they turned away (from the obedience of All‚h), so We sent against
them Sail Al≠'Arim (flood released from the dam), and We converted
their two gardens into gardens producing bitter bad fruit, and tamarisks,
and some few lote≠trees.
Like this We requited them because they were ungrateful disbelievers.
And never do We requit in such a way except those who are ungrateful, (disbelievers).
And We placed between them and the towns which We had blessed, towns easy
to be seen, and We made the stages (of journey) between them easy (saying):
"Travel in them safely both by night and day."
But they said: "Our Lord! Make the stages between our journey longer,"
and they wronged themselves, so We made them as tales (in the land), and We
dispersed them all, totally. Verily, in this are indeed signs for every steadfast
And indeed IblÓs (Satan) did prove true his thought about
them, and they followed him, all except a group of true believers (in the
Oneness of All‚h).
And he (IblÓs ≠ Satan) had no authority over them, except that
We might test him, who believes in the Hereafter from him who is in doubt
about it. And your Lord is a Hafiz over everything. (All≠Knower of
everything i.e. He keeps record of each and every person as regards deeds,
and then He will reward them accordingly).
Say: (O Muhammad
to those polytheists, pagans, etc.) "Call upon those whom you assert
(to be associate gods) besides All‚h, they possess not even the weight of
an atom (or a small ant), either in the heavens or on the earth, nor have
they any share in either, nor there is for Him any supporter from among them.
Intercession with Him profits not, except for him whom He permits. Until
when fear is banished from their (angels') hearts, they (angels) say: "What
is it that your Lord has said?" They say: "The truth. And He is
the Most High, the Most Great."
Say (O Muhammad
to these polytheists, pagans, etc.) "Who gives you provision from the
heavens and the earth?" Say: "All‚h, And verily, (either) we or
you are rightly guided or in a plain error."
Say (O Muhammad
to these polytheists, pagans, etc.) "You will not be asked about our
sins, nor shall we be asked of what you do."
Say: "Our Lord will assemble us all together (on the Day of Resurrection),
then He will judge between us with truth. And He is the (Most Trustworthy)
Say (O Muhammad
to these polytheists and pagans): "Show me those whom you have joined
to Him as partners. Nay (there are not at all any partners with Him)! But
He is All‚h (Alone), the All≠Mighty, the All≠Wise."
And We have not sent you (O Muhammad )
except as a giver of glad tidings and a warner to all mankind, but most of
men know not.
And they say: "When is this promise (i.e. the Day of Resurrection
will be fulfilled) if you are truthful?"
Say (O Muhammad ):
"The appointment to you is for a Day, which you cannot put back for an
hour (or a moment) nor put forward."
And those who disbelieve say: "We believe not in this Qur'‚n nor
in that which was before it," but if you could see when the Z‚limŻn
(polytheists and wrong≠doers, etc.) will be made to stand before their Lord,
how they will cast the (blaming) word one to another! Those who were deemed
weak will say to those who were arrogant: "Had it not been for you, we
should certainly have been believers!"
And those who were arrogant will say to those who were deemed weak: "Did
we keep you back from guidance after it had come to you? Nay, but you were
MujrimŻn (polytheists, sinners, criminals, disobedient to All‚h, etc.).
Those who were deemed weak will say to those who were arrogant: "Nay,
but it was your plotting by night and day, when you ordered us to disbelieve
in All‚h and set up rivals to Him!" And each of them (parties) will conceal
their own regrets (for disobeying All‚h during this worldly life), when they
behold the torment. And We shall put iron collars round the necks of those
who disbelieved. Are they requited aught except what they used to do?
And We did not send a warner to a township, but those who were given the
worldly wealth and luxuries among them said: "We believe not in the (Message)
with which you have been sent."
And they say: "We are more in wealth and in children, and we are
not going to be punished."
Say (O Muhammad ):
"Verily, my Lord enlarges and restricts the provision to whom He pleases,
but most men know not."
And it is not your wealth, nor your children that bring you nearer to
Us (i.e. pleases All‚h), but only he (will please Us) who believes (in the
Isl‚mic Monotheism), and does righteous deeds; as for such, there will be
twofold reward for what they did, and they will reside in the high dwellings
(Paradise) in peace and security.
And those who strive against Our Ay‚t (proofs, evidences, verses,
lessons, signs, revelations, etc.), to frustrate them, will be brought to
Say: "Truly, my Lord enlarges the provision for whom He wills of
His slaves, and (also) restricts (it) for him, and whatsoever you spend of
anything (in All‚h's Cause), He will replace it. And He is the Best of providers."
And (remember) the Day when He will gather them all together, and then
will say to the angels: "Was it you that these people used to worship?"
They (angels) will say: "Glorified be You! You are our WalÓ
(Lord) instead of them. Nay, but they used to worship the jinns; most of them
were believers in them."
So Today (i.e. the Day of Resurrection), none of you can profit or harm
one another. And We shall say to those who did wrong [i.e. worshipped others
(like angels, jinns, prophets, saints, righteous persons, etc.) along with
All‚h]: "Taste the torment of the Fire which you used to belie.
And when Our Clear Verses are recited to them, they say: "This (Muhammad
) is naught but a
man who wishes to hinder you from that which your fathers used to worship."
And they say: "This is nothing but an invented lie." And those who
disbelieve say of the truth when it has come to them (i.e. Prophet Muhammad
when All‚h sent him
as a Messenger with proofs, evidences, verses, lessons, signs, etc.): "This
is nothing but evident magic!"
And We had not given them Scriptures which they could study, nor sent
to them before you (O Muhammad )
any warner (Messenger).
And those before them belied; these have not received one tenth (1/10th)
of what We had granted to those (of old), yet they belied My Messengers, then
how (terrible) was My denial (punishment)!
Say (to them O Muhammad ):
"I exhort you on one (thing) only: that you stand up for All‚h's sake
in pairs and singly, and reflect (within yourselves the life history of the
Prophet ): there is
no madness in your companion (Muhammad ),
he is only a warner to you in face of a severe torment."
Say (O Muhammad ):
"Whatever wage I might have asked of you is yours. My wage is from All‚h
only. and He is Witness over all things."
Say (O Muhammad ):
"Verily! My Lord sends down Inspiration and makes apparent the truth
(i.e. this Revelation that had come to me), the All≠Knower of the Ghaib
Say (O Muhammad ):
"The truth (the Qur'‚n and All‚h's Inspiration) has come, and Al≠B‚til
[falsehood - IblÓs (Satan)] can neither create anything nor resurrect
Say: "If (even) I go astray, I shall stray only to my own loss. But
if I remain guided, it is because of the Inspiration of my Lord to me. Truly,
He is All≠Hearer, Ever Near (to all things)."
And if you could but see, when they will be terrified with no escape (for
them), and they will be seized from a near place.
And they will say (in the Hereafter): "We do believe (now);"
but how could they receive (Faith and the acceptance of their repentance by
All‚h) from a place so far off (i.e. to return to the worldly life again).
Indeed they did disbelieve (in the Oneness of All‚h, Isl‚m, the Qur'‚n
and Muhammad ) before
(in this world), and they (used to) conjecture about the unseen [i.e. the
Hereafter, Hell, Paradise, Resurrection and the Promise of All‚h, etc. (by
saying) all that is untrue], from a far place.
a barrier will be set between them and that which they desire [i.e. At-Taubah
(turning to All‚h in repentance) and the accepting of Faith etc.], as
was done in the past with the people of their kind. Verily, they have been
in grave doubt.