[These letters are one
of the miracles of the Qur'ān, and none but Allāh (Alone) knows their meanings.]
We have not sent down the Qur'ān unto you (O Muhammad
to cause you distress,
But only as a Reminder to those who fear (Allāh).
A revelation from Him (Allāh) Who has created the earth and high heavens.
The Most Beneficent (Allāh) Istawā (rose over) the (Mighty) Throne
(in a manner that suits His Majesty).
To Him belongs all that is in the heavens and all that is on the earth,
and all that is between them, and all that is under the soil.
And if you (O Muhammad )
speak (the invocation) aloud, then verily, He knows the secret and that which
is yet more hidden.
Allāh! Lā ilāhla illa Huwa (none has the right to be worshipped
but He)! To Him belong the Best Names.
And has there come to you the story of Mūsa (Moses)?
When he saw a fire, he said to his family: "Wait! Verily, I have
seen a fire, perhaps I can bring you some burning brand therefrom, or find
some guidance at the fire."
And when he came to it (the fire), he was called by name: "O Mūsa
"Verily! I am your Lord! So take off your shoes, you are in the sacred
"And I have chosen you. So listen to that which is inspired to you.
"Verily! I am Allāh! Lā ilāha illa Ana (none has the right
to be worshipped but I), so worship Me, and perform AsSalāt (Iqāmat-as-Salāt)
for My Remembrance.
"Verily, the Hour is coming and My Will is to keep it hidden that
every person may be rewarded for that which he strives.
"Therefore, let not the one who believes not therein (i.e. in the
Day of Resurrection, Reckoning, Paradise and Hell, etc.), but follows his
own lusts, divert you therefrom, lest you perish.
"And what is that in your right hand, O Mūsa (Moses)?"
He said: "This is my stick, whereon I lean, and wherewith I beat
down branches for my sheep, and wherein I find other uses."
(Allāh) said: "Cast it down, O Mūsa (Moses)!"
He cast it down, and behold! It was a snake, moving quickly.
Allāh said:"Grasp it, and fear not, We shall return it to its former
"And press your (right) hand to your (left) side, it will come forth
white (and shining), without any disease as another sign,
"That We may show you (some) of Our Greater Signs.
"Go to Fir'aun (Pharaoh)! Verily, he has transgressed (all bounds
in disbelief and disobedience, and has behaved as an arrogant, and as a tyrant)."
[Mūsa (Moses)] said: "O my Lord! Open for me my chest (grant me self-confidence,
contentment, and boldness).
"And ease my task for me;
"And make loose the knot (the defect) from my tongue, (i.e. remove
the incorrectness from my speech) [That occurred as a result of a brand of
fire which Mūsa (Moses) put in his mouth when he was an infant]. [Tafsir
At-Tabarī, Vol. 16, Page 159].
"That they understand my speech,
"And appoint for me a helper from my family,
"Hārūn (Aaron), my brother;
"Increase my strength with him,
"And let him share my task (of conveying Allāh's Message and Prophethood),
"That we may glorify You much,
"And remember You much,
"Verily! You are of us Ever a Well-Seer."
Allāh said: "You are granted your request, O Mūsa (Moses)!
"And indeed We conferred a favour on you another time (before).
"When We inspired your mother with that which We inspired.
"Saying: 'Put him (the child) into the Tabūt (a box or a case
or a chest) and put it into the river (Nile), then the river shall cast it
up on the bank, and there, an enemy of Mine and an enemy of his shall take
him.' And I endued you with love from Me, in order that you may be brought
up under My Eye,
"When your sister went and said: 'Shall I show you one who will nurse
him?' So We restored you to your mother, that she might cool her eyes and
she should not grieve. Then you did kill a man, but We saved you from great
distress and tried you with a heavy trial. Then you stayed a number of years
with the people of Madyan (Midian). Then you came here according to
the fixed term which I ordained (for you), O Mūsa (Moses)!
"And I have Istana'tuka, for Myself.
"Go you and your brother with My Ayāt (proofs, evidences,
verses, lessons, signs, revelations, etc.), and do not, you both, slacken
and become weak in My Remembrance.
"Go, both of you, to Fir'aun (Pharaoh), verily, he has transgressed
(all bounds in disbelief and disobedience and behaved as an arrogant and as
"And speak to him mildly, perhaps he may accept admonition or fear
They said: "Our Lord! Verily! We fear lest he should hasten to punish
us or lest he should transgress (all bounds against us)."
He (Allāh) said: "Fear not, verily! I am with you both, hearing and
"So go you both to him, and say: 'Verily, we are Messengers of your
Lord, so let the Children of Israel go with us, and torment them not; indeed,
we have come with a sign from your Lord! And peace will be upon him who follows
'Truly, it has been revealed to us that the torment will be for him who
denies [believes not in the Oneness of Allāh, and in His Messengers, etc.],
and turns away.'(from the truth and obedience of Allāh)"
Fir'aun (Pharaoh) said: "Who then, O Mūsa (Moses), is the Lord of
[Mūsa (Moses)] said: "Our Lord is He Who gave to each thing its form
and nature, then guided it aright."
[Fir'aun (Pharaoh)] said: "What about the generations of old?"
[Mūsa (Moses)] said: "The knowledge thereof is with my Lord, in a
Record. My Lord is neither unaware nor He forgets, "
Who has made earth for you like a bed (spread out); and has opened roads
(ways and paths etc.) for you therein; and has sent down water (rain) from
the sky. And We have brought forth with it various kinds of vegetation.
Eat and pasture your cattle, (therein); verily, in this are proofs and
signs for men of understanding.
Thereof (the earth) We created you, and into it We shall return you, and
from it We shall bring you out once again.
And indeed We showed him [Fir'aun (Pharaoh)] all Our Signs and Evidences,
but he denied and refused.
He [Fir'aun (Pharaoh)] said: "Have you come to drive us out of our
land with your magic, O Mūsa (Moses)?
"Then verily, we can produce magic the like thereof; so appoint a
meeting between us and you, which neither we, nor you shall fail to keep,
in an open wide place where both shall have a just and equal chance (and beholders
could witness the competition)."
[Mūsa (Moses)] said: "Your appointed meeting is the day of the festival,
and let the people assemble when the sun has risen (forenoon)."
So Fir'aun (Pharaoh) withdrew, devised his plot and then came back.
Mūsa (Moses) said to them: "Woe unto you! Invent not a lie against
Allāh, lest He should destroy you completely by a torment. And surely, he
who invents a lie (against Allāh) will fail miserably."
Then they debated with one another what they must do, and they kept their
They said: "Verily! These are two magicians. Their object is to drive
you out from your land with magic, and overcome your chiefs and nobles.
"So devise your plot, and then assemble in line. And whoever overcomes
this day will be indeed successful."
They said:"O Mūsa (Moses)! Either you throw first or we be the first
[Mūsa (Moses)] said: "Nay, throw you (first)!" Then behold,
their ropes and their sticks, by their magic, appeared to him as though they
So Mūsa (Moses) conceived a fear in himself.
We (Allāh) said: "Fear not! Surely, you will have the upper hand.
"And throw that which is in your right hand! It will swallow up that
which they have made. That which they have made is only a magician's trick,
and the magician will never be successful, no matter whatever amount (of skill)
he may attain."
So the magicians fell down prostrate. They said: "We believe in the
Lord of Hārūn (Aaron) and Mūsa (Moses)."
[Fir'aun (Pharaoh)] said: "Believe you in him [Mūsa (Moses)] before
I give you permission? Verily! He is your chief who taught you magic. So I
will surely cut off your hands and feet on opposite sides, and I will surely
crucify you on the trunks of date-palms, and you shall surely know which of
us [I (Fir'aun Pharaoh) or the Lord of Mūsa (Moses) (Allāh)] can give the
severe and more lasting torment."
They said: "We prefer you not over the clear signs that have come
to us, and to Him (Allāh) Who created us. So decree whatever you desire to
decree, for you can only decree (regarding) this life of the world.
"Verily! We have believed in our Lord, that He may forgive us our
faults, and the magic to which you did compel us. And Allāh is better as regards
reward in comparison to your [Fir'aun's (Pharaoh)] reward, and more lasting
(as regards punishment in comparison to your punishment)."
Verily! Whoever comes to his Lord as a Mujrim (criminal, polytheist,
disbeliever in the Oneness of Allāh and His Messengers, sinner, etc.), then
surely, for him is Hell, therein he will neither die nor live.
But whoever comes to Him (Allāh) as a believer (in the Oneness of Allāh,
etc.), and has done righteous good deeds, for such are the high ranks (in
'Adn (Edn) Paradise (everlasting Gardens), under which rivers
flow, wherein they will abide forever: such is the reward of those who purify
themselves [(by abstaining from all kinds of sins and evil deeds) which Allāh
has forbidden and by doing all that which Allāh has ordained)].
And indeed We inspired Mūsa (Moses) (saying): "Travel by night with
Ibādi (My slaves) and strike a dry path for them in the sea, fearing
neither to be overtaken [by Fir'aun (Pharaoh)] nor being afraid (of drowning
in the sea)."
Then Fir'aun (Pharaoh) pursued them with his hosts, but the sea-water
completely overwhelmed them and covered them up.
And Fir'aun (Pharaoh) led his people astray, and he did not guide them.
O Children of Israel! We delivered you from your enemy, and We made a
covenant with you on the right side of the Mount, and We sent down to you
Al-Manna and quails,
(Saying) eat of the Taiyibāt (good lawful things) wherewith We
have provided you, and commit no oppression therein, lest My Anger should
justly descend on you. And he on whom My Anger descends, he is indeed perished.
And verily, I am indeed Forgiving to him who repents, believes (in My
Oneness, and associates none in worship with Me) and does righteous good deeds,
and then remains constant in doing them, (till his death).
"And what made you hasten from your people, O Mūsa (Moses)?"
He said: "They are close on my footsteps, and I hastened to You,
O my Lord, that You might be pleased."
(Allāh) said: "Verily! We have tried your people in your absence,
and As-Samiri has led them astray."
Then Mūsa (Moses) returned to his people in a state of anger and sorrow.
He said: "O my people! Did not your Lord promise you a fair promise?
Did then the promise seem to you long in coming? Or did you desire that wrath
should descend from your Lord on you, so you broke your promise to me (i.e
disbelieving in Allāh and worshipping the calf)?"
They said: "We broke not the promise to you, of our own will, but
we were made to carry the weight of the ornaments of the [Fir'aun's (Pharaoh)]
people, then we cast them (into the fire), and that was what As-Samiri suggested."
Then he took out (of the fire) for them a statue of a calf which seemed
to low. They said: "This is your ilāh (god), and the ilāh
(god) of Mūsa (Moses), but [Mūsa (Moses)] has forgotten (his god).'"
Did they not see that it could not return them a word (for answer), and
that it had no power either to harm them or to do them good?
And Hārūn (Aaron) indeed had said to them beforehand: "O my people!
You are being tried in this, and verily, your Lord is (Allāh) the Most Beneficent,
so follow me and obey my order."
They said: "We will not stop worshipping it (i.e. the calf), until
Mūsa (Moses) returns to us."
[Mūsa (Moses)] said: "O Hārūn (Aaron)! What stopped you when you
saw them going astray;
"That you followed me not (according to my advice to you)? Have you
then disobeyed my order?"
He [Hārūn (Aaron)] said: "O son of my mother! Seize (me) not by my
beard, nor by my head! Verily, I feared lest you should say: 'You have caused
a division among the Children of Israel, and you have not respected my word!'
[Mūsa (Moses)] said: "And what is the matter with you. O Samiri?
(i.e. why did you do so?)"
(Samiri) said: "I saw what they saw not, so I took a handful (of
dust) from the hoof print of the messenger [Jibrael's (Gabriel) horse] and
threw it [into the fire in which were put the ornaments of the Fir'aun's (Pharaoh)
people, or into the calf]. Thus my inner-self suggested to me."
Mūsa (Moses) said: "Then go away! And verily, your (punishment) in
this life will be that you will say: "Touch me not (i.e.you will live
alone exiled away from mankind); and verily (for a future torment), you have
a promise that will not fail. And look at your ilāh (god), to which
you have been devoted. We will certainly burn it, and scatter its particles
in the sea."
Your Ilāh (God) is only Allāh, the One (Lā ilāha illa Huwa)
(none has the right to be worshipped but He). He has full knowledge of all
Thus We relate to you (O Muhammad )
some information of what happened before. And indeed We have given you from
Us a Reminder (this Qur'ān).
Whoever turns away from it (this Qur'ān i.e. does not believe in it, nor
acts on its orders), verily, they will bear a heavy burden (of sins) on the
Day of Resurrection,
They will abide in that (state in the Fire of Hell), and evil indeed will
it be that load for them on the Day of Resurrection;
The Day when the Trumpet will be blown (the second blowing): that Day,
We shall gather the Mujrimūn (criminals, polytheists, sinners, disbelievers
in the Oneness of Allāh, etc.) Zurqa: (blue or blind eyed with black
In whispers will they speak to each other (saying): "You stayed not
longer than ten (days)."
We know very well what they will say, when the best among them in knowledge
and wisdom will say: "You stayed no longer than a day!"
And they ask you concerning the mountains, say; "My Lord will blast
them and scatter them as particles of dust.
"Then He shall leave it as a level smooth plain.
"You will see therein nothing crooked or curved."
On that Day mankind will follow strictly (the voice of) Allāh's caller,
no crookedness (that is without going to the right or left of that voice)
will they show him (Allāh's caller). And all voices will be humbled for the
Most Beneficent (Allāh), and nothing shall you hear but the low voice of their
On that day no intercession shall avail, except the one for whom the Most
Beneficent (Allāh) has given permission and whose word is acceptable to Him.
He (Allāh) knows what happens to them (His creatures) in this world, and
what will happen to them (in the Hereafter), and they will never compass anything
of His Knowledge.
And (all) faces shall be humbled before (Allāh), the Ever Living, the
One Who sustains and protects all that exists. And he who carried (a burden
of) wrongdoing (i.e. he who disbelieved in Allāh, ascribed partners to Him,
and did deeds of His disobedience), became indeed a complete failure (on that
And he who works deeds of righteousness, while he is a believer (in Islāmic
Monotheism) then he will have no fear of injustice, nor of any curtailment
(of his reward).
And thus We have sent it down as a Qur'ān in Arabic, and have explained
therein in detail the warnings, in order that they may fear Allāh, or that
it may cause them to have a lesson from it (or to have the honour for believing
and acting on its teachings).
Then High above all be Allāh, the True King. And be not in haste (O Muhammad
) with the Qur'ān
before its revelation is completed to you, and say: "My Lord! Increase
me in knowledge."
And indeed We made a covenant with Adam before, but he forgot, and We
found on his part no firm will-power.
And (remember) when We said to the angels: "Prostrate yourselves
to Adam." They prostrated (all) except Iblīs (Satan), who
Then We said: "O Adam! Verily, this is an enemy to you and to your
wife. So let him not get you both out of Paradise, so that you be distressed
Verily, you have (a promise from Us) that you will never be hungry therein
And you (will) suffer not from thirst therein nor from the sun's heat.
Then Shaitān (Satan) whispered to him, saying : "O Adam! Shall
I lead you to the Tree of Eternity and to a kingdom that will never waste
Then they both ate of the tree, and so their private parts appeared to
them, and they began to stick on themselves the leaves from Paradise for their
covering. Thus did Adam disobey his Lord, so he went astray.
Then his Lord chose him, and turned to him with forgiveness, and gave
(Allāh) said:"Get you down (from the Paradise to the earth), both
of you, together, some of you are an enemy to some others. Then if there comes
to you guidance from Me, then whoever follows My Guidance shall neither go
astray, nor fall into distress and misery.
"But whosoever turns away from My Reminder (i.e. neither believes
in this Qur'ān nor acts on its orders, etc.) verily, for him is a life of
hardship, and We shall raise him up blind on the Day of Resurrection."
He will say:"O my Lord! Why have you raised me up blind, while I
had sight (before)."
(Allāh) will say: "Like this, Our Ayāt (proofs, evidences,
verses, lessons, signs, revelations, etc.) came unto you, but you disregarded
them (i.e. you left them, did not think deeply in them, and you turned away
from them), and so this Day, you will be neglected (in the Hell-fire, away
from Allāh's Mercy)."
And thus do We requite him who transgresses beyond bounds [i.e. commits
the great sins and disobeys his Lord (Allāh) and believes not in His Messengers,
and His revealed Books, like this Qur'ān, etc.], and believes not in the Ayāt
(proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) of his
Lord, and the torment of the Hereafter is far more severe and more lasting.
Is it not a guidance for them (to know) how many generations We have destroyed
before them, in whose dwellings they walk? Verily, in this are signs indeed
for men of understanding.
And had it not been for a Word that went forth before from your Lord,
and a term determined, (their punishment) must necessarily have come (in this
So bear patiently (O Muhammad )
what they say, and glorify the praises of your Lord before the rising of the
sun, and before its setting, and during some of the hours of the night, and
at the sides of the day (an indication for the five compulsory congregational
prayers), that you may become pleased with the reward which Allāh shall give
And strain not your eyes in longing for the things We have given for enjoyment
to various groups of them (polytheists and disbelievers in the Oneness of
Allāh), the splendour of the life of this world that We may test them thereby.
But the provision (good reward in the Hereafter) of your Lord is better and
And enjoin As-Salāt (the prayer) on your family, and be patient
in offering them [i.e. the Salāt (prayers)]. We ask not of you a provision
(i.e. to give Us something: money, etc.); We provide for you. And the good
end (i.e. Paradise) is for the Muttaqūn (pious - see V.2:2).
They say: "Why does he not bring us a sign (proof) from his Lord?"
Has there not come to them the proof of that which is (written) in the former
papers [Scriptures, i.e. the Taurāt (Torah), and the Injeel (Gospel), etc.
about the coming of the Prophet Muhammad
And if We had destroyed them with a torment before this (i.e. Messenger
Muhammad and the
Qur'ān), they would surely have said: "Our Lord! If only You had sent
us a Messenger, we should certainly have followed Your Ayāt (proofs,
evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.), before we were humiliated
Say (O Muhammad ):
"Each one (believer and disbeliever, etc.) is waiting, so wait you too,
and you shall know who are they that are on the Straight and Even Path (i.e.
Allāh's Religion of Islāmic Monotheism), and who are they that have let themselves
be guided (on the Right Path).