The Event (the Hour or the punishment of disbelievers and polytheists
or the Isl‚mic laws or commandments), ordained by All‚h will come to pass,
so seek not to hasten it. Glorified and Exalted be He above all that they
associate as partners with Him.
He sends down the angels with inspiration of His Command to whom of His
slaves He pleases (saying): "Warn mankind that L‚ il‚ha illa Ana (none
has the right to be worshipped but I), so fear Me (by abstaining from sins
and evil deeds).
He has created the heavens and the earth with truth. High be He Exalted
above all they associate as partners with Him.
He has created man from Nutfah (mixed drops of male and female
sexual discharge), then behold, this same (man) becomes an open opponent.
And the cattle, He has created them for you; in them there is warmth (warm
clothing), and numerous benefits, and of them you eat.
And wherein is beauty for you, when you bring them home in the evening,
and as you lead them forth to pasture in the morning.
And they carry your loads to a land that you could not reach except with
great trouble to yourselves. Truly, your Lord is full of Kindness, Most Merciful.
And (He has created) horses, mules and donkeys, for you to ride and as
an adornment. And He creates (other) things of which you have no knowledge.
And upon All‚h is the responsibility to explain the Straight Path (i.e.
Isl‚mic Monotheism for mankind i.e. to show them legal and illegal, good and
evil things, etc. so, whosoever accepts the guidance, it will be for his own
benefit and whosoever goes astray, it will be for his own destruction), but
there are ways that turn aside (such as Paganism, Judaism, Christianity, etc.).
And had He willed, He would have guided you all (mankind).
He it is Who sends down water (rain) from the sky; from it you drink and
from it (grows) the vegetation on which you send your cattle to pasture;
With it He causes to grow for you the crops, the olives, the date-palms,
the grapes, and every kind of fruit. Verily! In this is indeed an evident
proof and a manifest sign for people who give thought.
And He has subjected to you the night and the day, the sun and the moon;
and the stars are subjected by His Command. Surely, in this are proofs for
people who understand.
And whatsoever He has created for you on this earth of varying colours
[and qualities from vegetation and fruits, etc. (botanical life) and from
animal (zoological life)]. Verily! In this is a sign for people who remember.
And He it is Who has subjected the sea (to you), that you eat thereof
fresh tender meat (i.e. fish), and that you bring forth out of it ornaments
to wear. And you see the ships ploughing through it, that you may seek (thus)
of His Bounty (by transporting the goods from place to place) and that you
may be grateful.
And He has affixed into the earth mountains standing firm, lest it should
shake with you, and rivers and roads, that you may guide yourselves.
And landmarks (signposts, etc. during the day) and by the stars (during
the night), they (mankind) guide themselves.
Is then He, Who creates as one who creates not? Will you not then remember?
And if you would count the graces of All‚h, never could you be able to
count them. Truly! All‚h is Oft-Forgiving, Most Merciful.
And All‚h knows what you conceal and what you reveal.
Those whom they (Al-MushrikŻn ) invoke besides All‚h have
not created anything, but are themselves created.
(They are) dead, lifeless, and they know not when they will be raised
Your Il‚h (God) is One Il‚h (God All‚h, none has the right
to be worshipped but He). But for those who believe not in the Hereafter,
their hearts deny (the faith in the Oneness of All‚h), and they are proud.
Certainly, All‚h knows what they conceal and what they reveal. Truly,
He likes not the proud.
And when it is said to them: "What is it that your Lord has sent
down (unto Muhammad )?"
They say: "Tales of the men of old!"
They will bear their own burdens in full on the Day of Resurrection, and
also of the burdens of those whom they misled without knowledge. Evil indeed
is that which they shall bear!
Those before them indeed plotted, but All‚h struck at the foundation of
their building, and then the roof fell down upon them, from above them, and
the torment overtook them from directions they did not perceive.
Then, on the Day of Resurrection, He will disgrace them and will say:
"Where are My (so called) 'partners' concerning whom you used to disagree
and dispute (with the believers, by defying and disobeying All‚h)?" Those
who have been given the knowledge (about the Torment of All‚h for the disbelievers)
will say: "Verily! Disgrace this Day and misery are upon the disbelievers.
"Those whose lives the angels take while they are doing wrong to
themselves (by disbelief and by associating partners in worship with All‚h
and by committing all kinds of crimes and evil deeds)." Then, they will
make (false) submission (saying): "We used not to do any evil."
(The angels will reply): "Yes! Truly, All‚h is All-Knower of what you
used to do.
"So enter the gates of Hell, to abide therein , and indeed,
what an evil abode will be for the arrogant."
And (when) it is said to those who are the MuttaqŻn (pious - see
V.2:2) "What is it that your Lord has sent down?" They say: "That
which is good." For those who do good in this world, there is good, and
the home of the Hereafter will be better. And excellent indeed will be the
home (i.e. Paradise) of the MuttaqŻn (pious - see V.2:2).
'Adn (Eden) Paradise (Gardens of Eternity) which they will enter,
under which rivers flow, they will have therein all that they wish. Thus All‚h
rewards the MuttaqŻn (pious - see V.2:2).
Those whose lives the angels take while they are in a pious state (i.e.
pure from all evil, and worshipping none but All‚h Alone) saying (to them):
Sal‚mun 'Alaikum (peace be on you) enter you Paradise, because of (the
good) which you used to do (in the world)."
Do they (the disbelievers and polytheists) await but that the angels should
come to them [to take away their souls (at death)], or there should come the
command (i.e. the torment or the Day of Resurrection) of your Lord? Thus did
those before them. And All‚h wronged them not, but they used to wrong themselves.
Then, the evil results of their deeds overtook them, and that at which
they used to mock surrounded them.
And those who join others in worship with All‚h say: "If All‚h had
so willed, neither we nor our fathers would have worshipped aught but Him,
nor would we have forbidden anything without (Command from) Him." So
did those before them. Then! Are the Messengers charged with anything but
to convey clearly the Message?
And verily, We have sent among every Ummah (community, nation)
a Messenger (proclaiming): "Worship All‚h (Alone), and avoid (or keep
away from) T‚ghŻt (all false deities, etc. i.e. do not worship T‚ghŻt
besides All‚h)." Then of them were some whom All‚h guided and of
them were some upon whom the straying was justified. So travel through the
land and see what was the end of those who denied (the truth).
If you (O Muhammad )
covet for their guidance , then verily All‚h guides not those whom
He makes to go astray (or none can guide him whom All‚h sends astray). And
they will have no helpers.
And they swear by All‚h their strongest oaths, that All‚h will not raise
up him who dies. Yes, (He will raise them up), a promise (binding) upon Him
in truth, but most of mankind know not.
In order that He may make manifest to them the truth of that wherein they
differ, and that those who disbelieved (in Resurrection, and in the Oneness
of All‚h) may know that they were liars.
Verily! Our Word unto a thing when We intend it, is only that We say unto
it: "Be!" and it is.
And as for those who emigrated for the Cause of All‚h, after suffering
oppression, We will certainly give them goodly residence in this world, but
indeed the reward of the Hereafter will be greater, if they but knew!
(They are) those who remained patient (in this world for All‚h's sake),
and put their trust in their Lord (All‚h Alone).
And We sent not (as Our Messengers) before you (O Muhammad
any but men, whom We inspired, (to preach and invite mankind to believe in
the Oneness of All‚h). So ask of those who know the Scripture [learned men
of the Taur‚t (Torah) and the Injeel (Gospel)], if you know not.
With clear signs and Books (We sent the Messengers). And We have also
sent down unto you (O Muhammad )
the reminder and the advice (the Qur'‚n), that you may explain clearly to
men what is sent down to them, and that they may give thought.
Do then those who devise evil plots feel secure that All‚h will not sink
them into the earth, or that the torment will not seize them from directions
they perceive not?
Or that He may catch them in the midst of their going to and fro (in their
jobs), so that there be no escape for them (from All‚h's Punishment)?
Or that He may catch them with gradual wasting (of their wealth and health).
Truly! Your Lord is indeed full of Kindness, Most Merciful?
Have they not observed things that All‚h has created, (how) their shadows
incline to the right and to the left, making prostration unto All‚h, and they
And to All‚h prostate all that is in the heavens and all that is in the
earth, of the live moving creatures and the angels, and they are not proud
[i.e. they worship their Lord (All‚h) with humility].
They fear their Lord above them, and they do what they are commanded.
And All‚h said (O mankind!): "Take not il‚haÓn (two gods in
worship, etc.). Verily, He (All‚h) is (the) only One Il‚h (God). Then,
fear Me (All‚h ŐŠ ŐŠ«ŠŚ) much [and Me (Alone), i.e. be away from all kinds
of sins and evil deeds that All‚h has forbidden and do all that All‚h has
ordained and worship none but All‚h] .
To Him belongs all that is in the heavens and (all that is in) the earth
and Ad-Din Wasiba is His [(i.e. perpetual sincere obedience to All‚h
is obligatory). None has the right to be worshipped but All‚h)]. Will you
then fear any other than All‚h?
And whatever of blessings and good things you have, it is from All‚h.
Then, when harm touches you, unto Him you cry aloud for help.
Then, when He has removed the harm from you, behold! Some of you associate
others in worship with their Lord (All‚h).
So (as a result of that ) they deny (with ungratefulness) that (All‚h's
Favours) which We have bestowed on them! Then enjoy yourselves (your short
stay), but you will come to know (with regrets).
And they assign a portion of that which We have provided them unto what
they know not (false deities). By All‚h, you shall certainly be questioned
about (all) that you used to fabricate.
And they assign daughters unto All‚h! Glorified (and Exalted) be He above
all that they associate with Him! . And unto themselves what they desire;
And when the news of (the birth of) a female (child) is brought to any
of them, his face becomes dark, and he is filled with inward grief!
He hides himself from the people because of the evil of that whereof he
has been informed. Shall he keep her with dishonour or bury her in the earth
? Certainly, evil is their decision.
For those who believe not in the Hereafter is an evil description, and
for All‚h is the highest description. And He is the All-Mighty, the All-Wise.
And if All‚h were to seize mankind for their wrong-doing, He would not
leave on it (the earth) a single moving (living) creature, but He postpones
them for an appointed term and when their term comes, neither can they delay
nor can they advance it an hour (or a moment).
They assign to All‚h that which they dislike (for themselves), and their
tongues assert the falsehood that the better things will be theirs. No doubt
for them is the Fire, and they will be the first to be hastened on into it,
and left there neglected. (Tafsir Al-QurtubÓ, Vol.10, Page 121)
By All‚h, We indeed sent (Messengers) to the nations before you (O Muhammad
), but Shait‚n
(Satan) made their deeds fair-seeming to them. So he (Satan) is their Wali
(helper) today (i.e. in this world), and theirs will be a painful torment.
And We have not sent down the Book (the Qur'an) to you (O Muhammad
except that you may explain clearly unto them those things in which they differ,
and (as) a guidance and a mercy for a folk who believe.
And All‚h sends down water (rain) from the sky, then He revives the earth
therewith after its death. Verily, in this is a sign (clear proof) for people
who listen (obey All‚h).
And verily! In the cattle, there is a lesson for you. We give you to drink
of that which is in their bellies, from between excretions and blood, pure
milk; palatable to the drinkers.
And from the fruits of date-palms and grapes, you derive strong drink
(this was before the order of the prohibition of the alcoholic drinks) and
a goodly provision. Verily, therein is indeed a sign for people who have wisdom.
And your Lord inspired the bee, saying: "Take you habitations in
the mountains and in the trees and in what they erect.
"Then, eat of all fruits, and follow the ways of your Lord made easy
(for you)." There comes forth from their bellies, a drink of varying
colour wherein is healing for men. Verily, in this is indeed a sign for people
And All‚h has created you and then He will cause you to die, and of you
there are some who are sent back to senility, so that they know nothing after
having known (much). Truly! All‚h is All-Knowing, All-Powerful.
And All‚h has preferred some of you above others in wealth and properties.
Then, those who are preferred will by no means hand over their wealth and
properties to those (slaves) whom their right hands possess, so that they
may be equal with them in respect thereof . Do they then deny the Favour
And All‚h has made for you wives of your own kind, and has made for you,
from your wives, sons and grandsons, and has bestowed on you good provision.
Do they then believe in false deities and deny the Favour of All‚h (by not
worshipping All‚h Alone).
And they worship others besides All‚h, such as do not and cannot own any
provision for them from the heavens or the earth.
So put not forward similitudes for All‚h (as there is nothing similar
to Him, nor He resembles anything). Truly! All‚h knows and you know not.
All‚h puts forward the example (of two men a believer and a disbeliever);
a slave (disbeliever) under the possession of another, he has no power of
any sort, and (the other), a man (believer) on whom We have bestowed a good
provision from Us, and He spends thereof secretly and openly. Can they be
equal? (By no means, not). All the praises and thanks be to All‚h. Nay! (But)
most of them know not.
And All‚h puts forward (another) example of two men, one of them dumb,
who has no power over anything (disbeliever), and he is a burden to his master,
whichever way he directs him, he brings no good. Is such a man equal to one
(believer in the Isl‚mic Monotheism) who commands justice, and is himself
on a Straight Path?
And to All‚h belongs the unseen of the heavens and the earth. And the
matter of the Hour is not but as a twinkling of the eye, or even nearer. Truly!
All‚h is Able to do all things.
And All‚h has brought you out from the wombs of your mothers while you
know nothing. And He gave you hearing, sight, and hearts that you might give
thanks (to All‚h).
Do they not see the birds held (flying) in the midst of the sky? None
holds them but All‚h [none gave them the ability to fly but All‚h]. Verily,
in this are clear proofs and signs for people who believe (in the Oneness
And All‚h has made for you in your homes an abode, and made for you out
of the hides of the cattle (tents for) dwelling, which you find so light (and
handy) when you travel and when you stay (in your travels), and of their wool,
fur, and hair (sheep wool, camel fur, and goat hair), a furnishing and articles
of convenience (e.g. carpets, blankets, etc.), a comfort for a while.
And All‚h has made for you out of that which He has created shades, and
has made for you places of refuge in the mountains, and has made for you garments
to protect you from the heat (and cold), and coats of mail to protect you
from your (mutual) violence. Thus does He perfect His Grace unto you, that
you may submit yourselves to His Will (in Isl‚m).
Then, if they turn away, your duty (O Muhammad
is only to convey (the Message) in a clear way.
They recognise the Grace of All‚h, yet they deny it (by worshipping others
besides All‚h) and most of them are disbelievers (deny the Prophethood of
And (remember) the Day when We shall raise up from each nation a witness
(their Messenger), then, those who have disbelieved will not be given leave
(to put forward excuses), nor will they be allowed (to return to the world)
to repent and ask for All‚h's Forgiveness (of their sins, etc.).
And when those who did wrong (the disbelievers) will see the torment,
then it will not be lightened unto them, nor will they be given respite.
And when those who associated partners with All‚h see their (All‚h's so-called)
partners, they will say: "Our Lord! These are our partners whom we used
to invoke besides you." But they will throw back their word at them (and
say): "Surely! You indeed are liars!"
And they will offer (their full) submission to All‚h (Alone) on that Day,
and their invented false deities [all that they used to invoke besides All‚h,
e.g. idols, saints, priests, monks, angels, jinns, Jibrael (Gabriel), Messengers,
etc.] will vanish from them.
Those who disbelieved and hinder (men) from the Path of All‚h, for them
We will add torment over the torment; because they used to spread corruption
[by disobeying All‚h themselves, as well as ordering others (mankind) to do
And (remember) the Day when We shall raise up from every nation a witness
against them from amongst themselves. And We shall bring you (O Muhammad
as a witness against these. And We have sent down to you the Book (the Qur'an)
as an exposition of everything, a guidance, a mercy, and glad tidings for
those who have submitted themselves (to All‚h as Muslims).
Verily, All‚h enjoins Al-Adl (i.e. justice and worshipping none
but All‚h Alone - Isl‚mic Monotheism) and Al-Ihs‚n [i.e. to be patient
in performing your duties to All‚h, totally for All‚h's sake and in accordance
with the Sunnah (legal ways) of the Prophet
in a perfect manner], and giving (help) to kith and kin (i.e. all
that All‚h has ordered you to give them e.g., wealth, visiting, looking after
them, or any other kind of help, etc.): and forbids Al-Fahsh‚' (i.e
all evil deeds, e.g. illegal sexual acts, disobedience of parents, polytheism,
to tell lies, to give false witness, to kill a life without right, etc.),
and Al-Munkar (i.e all that is prohibited by Isl‚mic law: polytheism
of every kind, disbelief and every kind of evil deeds, etc.), and Al-Baghy
(i.e. all kinds of oppression), He admonishes you, that you may take heed.
And fulfill the Covenant of All‚h (Bai'a: pledge for Isl‚m) when
you have covenanted, and break not the oaths after you have confirmed them,
and indeed you have appointed All‚h your surety. Verily! All‚h knows what
And be not like her who undoes the thread which she has spun after it
has become strong, by taking your oaths a means of deception among yourselves,
lest a nation may be more numerous than another nation. All‚h only tests you
by this [i.e who obeys All‚h and fulfills All‚h's Covenant and who disobeys
All‚h and breaks All‚h's Covenant]. And on the Day of Resurrection, He will
certainly make clear to you that wherein you used to differ [i.e. a believer
confesses and believes in the Oneness of All‚h and in the Prophethood of Prophet
Muhammad which the
disbeliever denies it and that was their difference amongst them in the life
of this world] .
And had All‚h willed, He could have made you (all) one nation, but He
sends astray whom He wills and guides whom He wills. But you shall certainly
be called to account for what you used to do.
And make not your oaths, a means of deception among yourselves, lest a
foot may slip after being firmly planted, and you may have to taste the evil
(punishment in this world) of having hindered (men) from the Path of All‚h
(i.e. Belief in the Oneness of All‚h and His Messenger, Muhammad
and yours will be a great torment (i.e. the Fire of Hell in the Hereafter).
And purchase not a small gain at the cost of All‚h's Covenant. Verily!
What is with All‚h is better for you if you did but know.
Whatever is with you, will be exhausted, and whatever with All‚h (of good
deeds) will remain. And those who are patient, We will certainly pay them
a reward in proportion to the best of what they used to do .
Whoever works righteousness, whether male or female, while he (or she)
is a true believer (of Isl‚mic Monotheism) verily, to him We will give a good
life (in this world with respect, contentment and lawful provision), and We
shall pay them certainly a reward in proportion to the best of what they used
to do (i.e. Paradise in the Hereafter).
So when you want to recite the Qur'‚n, seek refuge with All‚h from Shait‚n
(Satan), the outcast (the cursed one).
Verily! He has no power over those who believe and put their trust only
in their Lord (All‚h).
His power is only over those who obey and follow him (Satan), and those
who join partners with Him (All‚h) [i.e. those who are MushrikŻn -
polytheists - see Verse 6:121].
And when We change a Verse [of the Qur'‚n, i.e. cancel (abrogate) its
order] in place of another, and All‚h knows the best of what He sends down,
they (the disbelievers) say: "You (O Muhammad
are but a Muftari! (forger, liar)." Nay, but most of them know
Say (O Muhammad )
Ruh-ul-Qudus [Jibrael (Gabriel)] has brought it (the Qur'an) down from
your Lord with truth, that it may make firm and strengthen (the Faith of)
those who believe and as a guidance and glad tidings to those who have submitted
(to All‚h as Muslims).
And indeed We know that they (polytheists and pagans) say: "It is
only a human being who teaches him (Muhammad )."
The tongue of the man they refer to is foreign, while this (the Qur'‚n) is
a clear Arabic tongue.
Verily! Those who believe not in the Ay‚t (proofs, evidences, verses,
lessons, signs, revelations, etc.) of All‚h, All‚h will not guide them and
theirs will be a painful torment.
It is only those who believe not in the Ay‚t (proofs, evidences,
verses, lessons, signs, revelations, etc.) of All‚h, who fabricate falsehood,
and it is they who are liars.
Whoever disbelieved in All‚h after his belief, except him who is forced
thereto and whose heart is at rest with Faith but such as open their breasts
to disbelief, on them is wrath from All‚h, and theirs will be a great torment.
That is because they loved and preferred the life of this world over that
of the Hereafter. And All‚h guides not the people who disbelieve.
They are those upon whose hearts, hearing (ears) and sight (eyes) All‚h
has set a seal. And they are the heedless!
No doubt, in the Hereafter, they will be the losers.
Then, verily! Your Lord for those who emigrated after they had been put
to trials and thereafter strove hard and fought (for the Cause of All‚h) and
were patient, verily, your Lord afterward is, Oft-Forgiving, Most Merciful.
(Remember) the Day when every person will come up pleading for himself,
and every one will be paid in full for what he did (good or evil, belief or
disbelief in the life of this world) and they will not be dealt with unjustly.
And All‚h puts forward the example of a township (Makkah), that dwelt
secure and well content; its provision coming to it in abundance from every
place, but it (its people) denied the Favours of All‚h (with ungratefulness).
So All‚h made it taste the extreme of hunger (famine) and fear, because of
that (evil, i.e. denying Prophet Muhammad )
which they (its people) used to do .
And verily, there had come unto them a Messenger (Muhammad
from among themselves, but they denied him, so the torment overtook them while
they were Z‚limŻn (polytheists and wrong-doers, etc.).
So eat of the lawful and good food which All‚h has provided for
you. And be grateful for the Graces of All‚h, if it is He Whom you worship.
He has forbidden you only Al-Maytatah (meat of a dead animal),
blood, the flesh of swine, and any animal which is slaughtered as a sacrifice
for others than All‚h (or has been slaughtered for idols etc. or on which
All‚h's Name has not been mentioned while slaughtering). But if one is forced
by necessity, without wilful disobedience, and not transgressing, then, All‚h
is Oft-Forgiving, Most Merciful.
And say not concerning that which your tongues put forth falsely: "This
is lawful and this is forbidden," so as to invent lies against All‚h.
Verily, those who invent lies against All‚h will never prosper.
A passing brief enjoyment (will be theirs), but they will have a painful
And unto those who are Jews, We have forbidden such things as We have
mentioned to you (O Muhammad )
before [in SŻrat-Al-An'am, (The Cattle), see Verse 6:146]. And We wronged
them not, but they used to wrong themselves.
Then, verily! Your Lord for those who do evil (commit sins and are disobedient
to All‚h) in ignorance and afterward repent and do righteous deeds, verily,
your Lord thereafter, (to such) is Oft-Forgiving, Most Merciful.
Verily, Ibr‚him (Abraham) was an Ummah (a leader having all the
good righteous qualities), or a nation, obedient to All‚h, Hanifa (i.e.
to worship none but All‚h), and he was not one of those who were Al-MushrikŻn
(polytheists, idolaters, disbelievers in the Oneness of All‚h, and those who
joined partners with All‚h).
(He was) thankful for His (All‚h's) Graces. He (All‚h) chose him (as an
intimate friend) and guided him to a Straight Path (Isl‚mic Monotheism, neither
Judaism nor Christianity ).
And We gave him good in this world, and in the Hereafter he shall be of
Then, We have inspired you (O Muhammad
saying): "Follow the religion of Ibr‚him (Abraham) Hanifa (Isl‚mic
Monotheism - to worship none but All‚h) and he was not of the MushrikŻn
(polytheists, idolaters, disbelievers, etc.).
The Sabbath was only prescribed for those who differed concerning it,
and verily, your Lord will judge between them on the Day of Resurrection about
that wherein they used to differ.
Invite (mankind, O Muhammad )
to the Way of your Lord (i.e. Isl‚m) with wisdom (i.e. with the Divine Inspiration
and the Qur'‚n) and fair preaching, and argue with them in a way that is better.
Truly, your Lord knows best who has gone astray from His Path, and He is the
Best Aware of those who are guided.
And if you punish (your enemy, O you believers in the Oneness of All‚h),
then punish them with the like of that with which you were afflicted. But
if you endure patiently, verily, it is better for As-S‚birin (the patient
ones, etc.) .
And endure you patiently (O Muhammad ),
your patience is not but from All‚h. And grieve not over them (polytheists
and pagans, etc.), and be not distressed because of what they plot.
Truly, All‚h is with those who fear Him (keep their duty unto Him)
, and those who are MuhsinŻn (good-doers, - see the footnote of